Characters remaining: 500/500
Translation

nội bộ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nội bộ" se traduit littéralement par "interne" ou "intérieur". Il est souvent utilisé pour décrire des situations qui se déroulent à l'intérieur d'une organisation ou d'un groupe, sans impliquer des personnes ou des éléments extérieurs.

Explication simple

"Nội bộ" fait référence à des affaires internes, telles que des discussions, des conflits ou des décisions qui se produisent à l'intérieur d'une entité, comme une entreprise, un parti politique ou une institution. Par exemple, si une entreprise a des désaccords entre ses employés, on peut parler de "chia rẽ nội bộ" (divisions internes).

Utilisation
  • Exemple simple :
    • "Công ty đang gặp vấn đề nội bộ." (L'entreprise rencontre des problèmes internes.)
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "nội bộ" peut également être utilisé pour parler de stratégies ou de politiques internes qui affectent le fonctionnement d'une organisation. Par exemple, on pourrait dire que "nội bộ" d’un parti politique est en désaccord sur une nouvelle stratégie.

Variantes du mot
  • Nội bộ hóa : Cela signifie "internaliser" ou "rendre interne" des processus ou des politiques.
  • Nội bộ công ty : Cela fait référence spécifiquement à l'intérieur d'une entreprise.
Différents sens

Bien que "nội bộ" soit principalement utilisé dans le contexte d'une organisation, il peut également être utilisé dans des discussions plus larges sur des aspects personnels ou familiaux. Par exemple, on peut parler de "vấn đề nội bộ gia đình" (problèmes internes de la famille).

Synonymes
  • Nội tâm : Cela fait référence aux sentiments ou pensées internes d'une personne, mais dans un contexte différent.
  • Nội dung : Cela signifie "contenu", mais peut également se référer à ce qui est interne ou au cœur d'un sujet.
  1. situation intérieure (d'une organisation)
  2. intestin
    • Chia rẽ nội bộ
      divisions intestines

Comments and discussion on the word "nội bộ"